[language]
Slovenščina
[language-code]
si
[language-tr]
Jezik
[hp]
Zd
[heal]
Zdravje
[armor]
Ščit
[damage]
Škoda
[food]
Hrana
[working]
Izdelujem
[inside]
Znotraj
[ressources]
Viri
[Wood]
Les
[Corn]
Pšenica
[Papyrus]
Papirus
[Stone]
Kamenje
[Alga]
Alga
[Cherry]
Češnja
[Orange]
Pomaranča
[Prune]
Slive
[Clearing:]
Brisanje:
[Min required level:]
Najnižja zahtevana stopnja
[Bullets]
Naboji
[range]
Domet
[destroy]
Uniči
[cancel destroy]
Prekliči uničenje
[wait destroy]
Počakaj z uničenjem 
[upgrade]
Nadgradi
[repair]
Popravi
[cancel upgrade]
Prekliči nadgradnjo
[cancel repair]
Prekliči popravilo
[units type]
Vrsta enot
[workers]
delavci
[explorers]
raziskovalci
[warriors]
vojaki
[Unit type]
Vrsta enote
[Worker]
Delavec
[Explorer]
Raziskovalec
[Warrior]
Vojak
[still (w)]
Še vedno
[units working]
 enot dela
[still one unit working]
Ena enota še vedno dela
[Still (i)]
Še vedno 
[Still one]
Ena ostaja
[Building name]
Ime zgradbe
[swarm building]
Porodnišnica
[food building]
Restavracija
[health building]
Bolnišnica
[walkspeed building]
Tekaška steza
[swimspeed building]
Bazen
[attack building]
Vojašnica
[science building]
Šola
[defense building]
Obrambni Stolp
[exploration flag]
Raziskovalna zastava
[war flag]
Vojaška zastava
[clearing flag]
Odstiralna zastava
[stone wall]
Kamniti zid
[market]
Tržnica
[forbidden area]
Prepovedano področje
[guard area]
Nadzorovano področje
[Building short explanation]
Kratka obrazložitev stavbe (največ 24 znakov)
[swarm building explanation]
Ustvarja nove enote
[food building explanation]
Nahranjuje tvoje enote
[health building explanation]
Zdravi tvoje enote
[walkspeed building explanation]
Izboljša hitrost hoje
[swimspeed building explanation]
Izboljša plavalne
[attack building explanation]
Izboljša stopnjo bojevenja
[science building explanation]
Izboljša stopnjo grajenja
[defense building explanation]
Napada bližnje sovražnike
[exploration flag explanation]
Prevlači raziskovalce
[war flag explanation]
Privlači vojake
[clearing flag explanation]
Razkreije surovine
[stone wall explanation]
Pasiven obrambni sistem
[market explanation]
Omogoča menjavo blaga
[Building short explanation 2]
Kratka obrazložitev stavbe II (največ 24 znakov)
[swarm building explanation 2]
 
[food building explanation 2]
 
[health building explanation 2]
 
[walkspeed building explanation 2]
tvojih enot
[swimspeed building explanation 2]
sposobnosti tvojih enot
[attack building explanation 2]
tvojih vojakov
[science building explanation 2]
tvojih delavcev
[defense building explanation 2]
tako enote kot stavbe
[exploration flag explanation 2]
 
[war flag explanation 2]
 
[clearing flag explanation 2]
 
[stone wall explanation 2]
 
[market explanation 2]	
z ostalimi
[waiting for %s]
Čakam %s
[%s has left the game]
%s je zapustil igro.
[%s has been deconnected of the game]
%s je prekinil povezavo
[load game]
Naloži igro
[save game]
Shrani igro
[options]
Možnosti
[alliances]
Zavezništva
[return to game]
Vrnitev v igro
[quit the game]
Izhod iz igre
[ok]
Potrdi
[Cancel]
Prekliči
[you have lost]
Izgubil si!
[you have won]
Zmagal si!
[campaign]
Kampanja
[tutorial]
Predavanje
[custom game]
Naključna igra
[yog]
Ysagoon medmrežno igranje
[Enter your nickname :]
Vnesi svoj vzdevek :
[Enter your password :]
Vnesi svoje geslo :
[lan]
LAN Igra
[settings]
Nastavitve
[Warning, you need to reboot the game for changes to take effect]
Pozor, da bi nastavitve stopile v veljavo moraš ponovno zagnati igro
[editor]
Urejevalnik
[credits]
Zasluge
[quit]
Izhod
[create game]
Ustvari igro
[update list]
Osveži seznam
[connecting to]
Povezujem na
[connect]
Vspostavi povezavo
[Disconnect]
Prekini povezavo
[please wait]
Prosim počakaj
[loading glob2]
Nalagam Globulation 2
[host]
Gostuj igro
[join a game]
Vključi se v igro
[join]
Vključi se
[goto main menu]
Nazaj v glavni menu
[player name]
Ime igralca
[svr hostname]
Strežnikovo ime
[hp]
Zdravje
[carry]
Nosi :
[don't carry anything]
Ne nosi ničesar
[level]
Stopnja
[levels]
Stopnje
[building site]
gradbišče
[create map]
Ustvari mapo
[map size x]
Širina mape
[map size y]
Višina mape
[default terrain]
Default terrain
[water]
Voda
[sand]
Pesek
[grass]
Trava
[teams]
 ekipe
[choose map]
Izberi mapo
[choose game]
Izberi igro
[awaiting players]
Čakam igralce
[stat]
Statistika
[food left]
Hreane ostalo
[the building is finished]
Stavba je zgrajena
[the swarm is finished]
Porodnišnica je zgrajena
[the food building is finished]
Gostilna je zgrajena
[the health building is finished]
Bolnišnica je zgrajena
[the walkspeed building is finished]
Tekaška steza je zgrajena
[the swimspeed building is finished]
Bazen je zgrajen
[the attack building is finished]
Vojašnica je zgrajena
[the science building is finished]
Šola je zgrajena
[the tower building is finished]
Obrambni stolp je zgrajen
[the exploration flag is finished]
Raziskovalna zastava je zgrajena
[the war flag is finished]
Vojaška zastava je zgrajena
[the clearing flag is finished]
Odstiralna zastava je zgrajena
[the stone wall is finished]
Kamniti zid je zgrajen
[the market is finished]
Tržnica je zgrajena
[the building is under attack]
Stavba je napadena
[the swarm is under attack]
Porodnišnica je napadena
[the food building is under attack]
Gostilna je napadena
[the health building is under attack]
Bolnišnica je zgrajena
[the walkspeed building is under attack]
Tekaška steza je napadena 
[the swimspeed building is under attack]
Bazen je napaden
[the attack building is under attack]
Vojašnica je napadena
[the science building is under attack]
Šola je napadena
[the defense building is under attack]
Obrambna je napadena
[the exploration flag is under attack]
Raziskovalna zastava je napadena
[the war flag is under attack]
Vojaška zastava je napadena
[the clearing flag is under attack]
Odstiralna zastava je napadena
[the stone wall is under attack]
Sovražnik je pred vrati
[the market is under attack]
Tržnica je napadena
[Your %s are under attack]
Tvoji %s so napadeni
[Your unit got converted to %s's team]
Tvoje enote so bile spreobrnjene %s
[%s's team unit got converted to your team]
Spreobrnil si enoto druge ekipe %s
[Uncontrolled]
Nenadzirane
[ai]
UI 
[closed]
Zaprto
[close]
Zapri
[player]
Igralec
[STARTING GAME ...]
Zaganjanjam igro ...
[Statistics]
Statistika
[Buildings]
Stavbe
[Prestige]
Ugled
[Units]
Enote
[Attack]
Napad
[Defense]
Obramba
[free]
prost/ih
[of which]
od katerih
[are ok]
so vredu
[are hungry]
so lačni
[are dying hungry]
umirajo od lakote
[are wonded]
so ranjeni
[and]
in
[seeking a job]
iščejo službo
[Walk]
Hodi
[Swim]
Plavaj
[Build]
Zgradi
[Harvest]
Poberi
[At. speed]
Hit. napada
[At. strength]
Moč napada
[Total]
Skupaj
[free]
prost/ih
[seeking]
Iščem
[Free]
Prost/ih
[hungry]
lačen
[starving]
lačen
[wounded]
ranjen
[In way]
Na poti
[On the spot]
Tukaj
[Version]
Različica
[open]
odpri
[Add AI]
Dodaj UI
[AI]
UI
[AINone]
AINone
[AINumbi]
AINumbi
[AICastor]
AICastor
[AINicowar]
Nicowar (unstable)
[AIToubib]
AIToubib
[AIWarrush]
AIWarrush
[the games]
Igre
[the maps]
Mape
[was]
je bil
[was AI]
je bil UI
[state]
stanje?
[Start]
Začni
[not ready]
ni pripravljen
[has joined]
se je vkljičil
[has quit]
je odšel
[yog-chat]
#yog-en
[speed]
Hitrost
[current speed]
Trenutna hitrost
[attack speed]
Hitrost napada
[new]
Nova
[load]
Naloži
[handmade map]
Ročno izdelana mapa
[mapGenerationDescriptor Methodes]
Načini naključne izdelave mape
[uniform terrain]
Obleči teren?
[random terrain]
Naklučni teren
[islands terrain]
Otoki
[ratios]
Razmerja
[smoothing]
Glajenje
[number of teams]
Število ekip
[islands size]
velikost otokov
[beach size]
velikost obal
[workers]
Delavci
[bad error in connection system]
Napaka v povezovalnem sistemu
[not connected]
Nisi povezan
[presence request sent]
Zahteva za prisotnost poslana ...
[session request sent]
Zahteva za sejo ...
[checksum sent]
Checksum poslan ...
[connected to server]
Poveži se na server
[connecting to all players]
Povezujem se z vsemi igralci
[connected to all players]
Povezan z vsemz igralcei
[available lan games]
Razpoložljive omrežne igre
[login]
Prijava
[from:]
od:
[to:]
za:
[away:]
odsoden:
[compile]
Zgradi skripto
[downloaded at]
naloženo iz
[percent]
  %
[download finished]
Nalaganje končano
[Map name: %s]
Ime mape: %s.
[one player]
Igralec se je vključil.
[number of players: %d]
%d players are present.
[number of teams: %d]
%d ekip.
[game full]
Igra je polna
[small]
majhna
[medium]
srednja
[large]
velika
[network latency]
Pretočnost mreže
[game speed]
Hitrost igre
[Paused]
Ustavljeno
[Register a new YOG user with password]
Prijavi novega YOG uporabnika z geslom. (Ni varno!)
[Remember YOG password localy]
Zapomni si YOG geslo lokalno. (Ni varno)
[YESTS_BAD]
Internal consistency error while connecting.
[YESTS_UNABLE_TO_CONNECT]
Ni se možno povezati. Izgleda da YOG metastrežnik ne dela.
[YESTS_CREATED]
Povezovalni sistem je pripravljen, da vzpostavi povezavo z YOG metastrežnikom.
[YESTS_CONNECTING]
Vspostavljam povezavo na YOG metastrežnikom...
[YESTS_DECONNECTING]
Prekinjam povezavo z YOG metastrežnikom...
[YESTS_YOG_KILLED]
Administrator je ustavil navidezni metastrežnik.
[YESTS_CONNECTION_LOST]
Povezava z YOG metastrežnikom je bila izgubljena.
[YESTS_CONNECTION_REFUSED_PROTOCOL_TOO_OLD]
YOG metastrežnik je zavrnil povezavo ker je verzija globulation2 prestara.
[YESTS_CONNECTION_REFUSED_USERNAME_ALLREADY_USED]
YOG metastrežnik je zavrnil povezavo ker je tvoje uporabniško ime zasedeno.
[YESTS_CONNECTION_REFUSED_BAD_PASSWORD]
YOG metastrežnik je zavrnil povezavo, ker je vpisano geslo napačno.
[YESTS_CONNECTION_REFUSED_BAD_PASSWORD_NON_ZERO]
YOG metastrežnik je zavrnil povezavo ker tvoje uporabniško ime nima določenega gesla. Gotovo hočeš registrirati to uporabniško ime zato poskusi aktivirati možnost "Registriraj novega YOG uporabnika s tem geslom". To možnost moraš aktivirati le enkrat.
[YESTS_CONNECTION_REFUSED_ALREADY_PASSWORD]
YOG metastrežnik je zavrnil povezavo, ker je bilo tvoje uporabniško ime že registrirano. Če je to uporabniško ime tvoje, potem onemogoči možnost "Registriraj novega YOG uporabnika s tem geslom".
[YESTS_CONNECTION_REFUSED_ALREADY_AUTHENTICATED]
YOG metastrežnik je zavrnil povezavo, ker se je pojavila napaka v protokolu. Poskusi ponovno v 45 sekundah.
[YESTS_CONNECTION_REFUSED_NOT_CONNECTED_YET]
Yog metastrežnik je zavrnil povezavo zaradi problemov z notranjim protokolom: Nisi še proklopljen med potrjevanjem. Prosim prijavi tega hrošča. Hvala
[YESTS_CONNECTION_REFUSED_UNEXPLAINED]
Yog metastrežnik je brezobrazložitve zavrnil povezavo!
[The player %s has left YOG]
%s je zapustil YOG metastrežnik.
[The player %s has joined YOG]
%s se je vkljičil na YOG metastrežnik.
[You are now marked as away]
Označen si kot Odsoten.
[You are no more marked as away]
Nisi več označen kot Odsoten.
[YOG_HELP]
YOG sporočilni sistem ima dva ukaza: "msg" in "away". Vtipkaj: "/help <command>", da izveš več o njiju.
[YOG_HELP_AWAY]
Ukaz "/away (<message>)" ti omogoči da druge YOG uporabnike obvestiš, da si trenutno odsoten. Zraven lahko dodaš še kratko sporočila.  Npr. "/away Jem žgance in tenstan krompir nazaj bom ob enih". Namesto "/away" lahko tudi "/a"
[YOG_HELP_MSG]
Ukaz "/msg <name> <message>" pošlje privatno sporočilo.  Npr., "/msg Janez Živjo Janez, kako si?".  Namesto "/msg"lahko tudi "/m".
[save before quit?]
Želiš shraniti preden odideš?
[Yes]
Da
[No]
Ne
[Save]
Shrani
[auto save]
Samodejno shrani
[Total prestige reached]
Najvišji dosežen ugled
[Continue playing]
Nadaljuj z igranjem
[Lost : your colony is dead]
Poražen si : tvoja kolonija je premagana
[Won : you defeated your opponents]
Zmagal si : premagal si vse nasprotnike
[Won : your ally %s has the most prestige]
Zmagal si : tvoj zaveznik %s ima najvišji ugled
[Lost : %s has more prestige than you]
Izgubil si : %s ima več ugleda kot ti
[Won : you have the most prestige]
Zmagal si : imaš najvišji ugled
[The game has not been finished]
Igra ni bila zaključena
[display]
Prikaz
[username]
Uporabniško ime
[fullscreen]
Celotni zaslon
[hwaccel]
Strojno pospeševanje
[dblbuff]
Dvojni začasni pomnilnik
[lowquality]
Nizka kakovost
[audio]
Zvok
[Music volume]
Glasnost glasbe
[Happyness]
Zadovoljstvo
[customcur]
Naključni kazalec
[choose campaign]
Izberi kampanjo
[nick taken]
Opravičujemo se, a tvoj vzdevek je že zaseden na freenode-u lahko boš govoril samo na YOG-u
